前717年桓三年
左传注
去年十二月初七日己丑冬至,建丑。
# 周桓王三年
# 晋哀侯元年
# 鲁隐公六年
# 郑庄公二十七年
# 陈桓公二十八年
春季,郑国派人出使鲁国,要求弃怨结好,重归于好。
鲁隐公还是公子的时候,在鲁郑狐壤之战中被郑国俘虏,鲁隐公贿赂尹氏,一起逃出郑国,因此怨恨郑国。但去年郑伐宋入郛之役,隐公本想救宋,却因宋使者失言,怒而不救,因此转而亲附郑国,郑使者因此而来。
出处
《左传》:六年春,郑人来渝平,更成也。
《杜注》:公之为公子,战於狐壤,为郑所执,逃归,怨郑。郑伐宋,公欲救宋,宋使者失辞,公怒而止。忿宋则欲厚郑,郑因此而来。
《孔疏》:案传,公赂尹氏而与之逃归。
晋国翼都的九宗五正顷父的儿子嘉父到随邑迎接晋侯,让他居住在鄂地,晋国人称他为鄂侯。在前一年曲沃庄伯的叛乱中鄂侯出逃到随地,后来周天子立了鄂侯的儿子公子光为君,因此鄂侯再也无法回到翼城。
出处
《左传》:翼九宗、五正顷父之子嘉父逆晋侯于随,纳诸鄂。晋人谓之鄂侯。
《杨注》:据一统志,鄂侯故垒在今山西省乡宁县南一里。
五月十二日,齐鲁两国在艾地结盟,开始结好。艾位于泰山牟县东南。
出处
《春秋》:夏五月,辛酉,公会齐侯,盟于艾。
《杜注》:泰山牟县东南有艾山。
《杨注》:艾,疑地在齐、鲁之间,当在今山东省新泰县西北约五十里。
郑庄公曾请求与陈国讲和,陈桓公不答应。桓公的弟弟公子佗劝谏说:「睦邻友好是国家之宝,应该答应郑国的请求!」
此时周郑交恶,而陈桓公又一直受到天子宠幸,自然不愿站队到郑国一方,于是陈桓公说:「有宋、卫为患,郑国又能对我们做什么?」就没有答应。
这年五月十一日,郑庄公入侵陈国,得到全胜。
世人说:「善不可失,恶不可长,说得就是陈侯吧,滋长了恶而不悔改,马上就自取祸害。纵是挽救,何能办得到!《商书》说:『恶之易也,如火之燎于原,不可乡迩,其犹可扑灭?』周任曾说:『治理国家,见到恶事,就要像农夫急于除杂草一样,挖掉它的老根,不要使它再生长,善的事物就能发展了。』」
出处
《左传》:五月庚申,郑伯侵陈,大获。往岁,郑伯请成于陈,陈侯不许。五父谏曰:「亲仁善邻,国之宝也。君其许郑。」陈侯曰:「宋、卫实难,郑何能为?」遂不许。君子曰:「……」
《杜注》:五父,陈公子佗。
去年十二月,宋过围困郑国长葛不克,这年冬天,宋殇公发动了即位以来第四次对郑国的战争,趁郑国无备,轻易攻下了长葛。
出处
《春秋》:冬,宋人取长葛。
《左传》:秋,宋人取长葛。
《杨注》:经书「冬,宋人取长葛」,而传书「秋」,盖经用周正,传则作者取各国史策为之,于宋国可能用殷正,赵翼陔馀丛考卷二亦云「是宋用殷正也。」然此年周亦建丑,传盖用寅正。
《杨注》:上年冬经、传并云「宋人伐郑,围长葛」,宋刘敞云「按前围今取,诸家并云一役,杜氏分为两役,非。」
冬天,周王室有人到鲁国,言说发生了饥荒,虽然不是王命,鲁隐公仍然送粮,但鲁国去年冬天发生了螟灾,本国余粮有限,因此鲁隐公代为向宋、卫、齐、郑诸国请求购买谷物,这是合于礼的,可见鲁隐公的贤明。
最终宋、郑等国向周王室输送了粮食。
出处
《左传》:冬,京师来告饥。公为之请籴于宋、卫、齐、郑,礼也。
《杜注》:告饥不以王命,故传言「京师」,而不书於经也。
《孔疏》:鲁以往岁螟灾,故已国饥困,所输不多,宋、郑输粟,不复告鲁,故皆不书。
自公元前720年周郑交质,周天子与郑庄公的关系日益恶化,然而由于郑陈结怨,郑庄公担心周王讨伐,这年年底,郑庄公终于前往成周,第一次朝见了周桓王。
但周桓王不加礼遇。周公黑肩对周桓王说:“我们周室东迁,依靠的就是晋国和郑国。友好地对待郑国,还怕人家不来,何况不以礼接待呢,郑国不会再来了!”
出处
《左传》:郑伯如周,始朝桓王也。王不礼焉。周桓公言于王曰:「我周之东迁,晋、郑焉依。善郑以劝来者,犹惧不[艸既],况不礼焉?郑不来矣!」
《杜注》:周桓公,周公黑肩也。周,采地,扶风雍县东北有周城。
《杨注》:周公最初之采地当在今陕西省凤翔县境,杜注所谓[扶风雍县东北有周城]者是也。